Союз одиночек - Страница 133


К оглавлению

133

Интонации пес тоже понимал – мгновенно подхватил в пасть Пирата и сгинул за дверью. Дворецкий его выпустит, а уж там дай бог везения.

– За мной, – велел я гостьям.

Заскочив в кабинет, без церемоний сунул Голову в рюкзак и вместе с ней направился к лестнице, по которой уже сбегала Инесса, спеша помочь мне со снаряжением. Вдвоем мы доставили четыре комплекта в подвальный зал, где размещался зимний бассейн – небольшой, зато довольно глубокий. Летом сюда почти не заглядывали, но вода наполняла резервуар до краев, ибо он сообщался с парковым озером. Тут было сумрачно. Свет проникал сквозь узкие окна в стене, а искусственный я включать не стал – больше из осторожности.

Девушки вступили в помещение вместе с нами и теперь с неприязнью косились на воду, зябко переступая на скользких плитках. Но колебаний я в них не заметил: решимости у обеих в избытке. Или это убежденность? Хорошо иметь идеалы!

– Придется раздеться, – сообщил я не без злорадства. – Совсем.

Надо признать, ее высочество, сбрасывая с себя полотенце, отстала от коммунарки лишь на секунду, да и затем держалась без скованности, словно бы, по примеру последнего царя, тоже почитала натуризм. Хотя, не исключено, она спутала меня с камердинером – черт этих голубокровых разберет. Кстати, перси у княгини оказались не столь пышными, как выглядели в парадном платье, зато отменной формы – что значит порода!.. Впрочем, пролетарская грудь Зои смотрелась не хуже.

Я подвел гостий к ванне, больше похожей на гроб, и объявил:

– А теперь нужно пройти через это.

Заглянув внутрь, Лиза спросила:

– Что тут?

– Простая вода. Пока что.

Раздав маски, я скрупулезно проверил, насколько плотно они прилегают.

– Действуем быстро и без суеты, – сказал затем. – Главное, погрузиться в жидкость целиком, но не дать ей захлестнуть маску. Вспомните печальную судьбу Ахилла – вот к чему приводит небрежность в подобных вещах!.. Первый, конечно, я, за мной Лиза, потом Зоя и Инесса.

Чувствуя себя иллюзионистом, питающим пристрастие к грошовым эффектам, я снял с ближней полочки банку и сыпанул из нее в ванну. Вода будто вскипела, наполнясь мириадами пузырьков, с поверхности повалил оранжевый пар. Больше всего это напоминало кислоту – причем такую, в сравнении с которой царская водка покажется парным молоком.

И сразу я опустился в дымящийся «гроб», на мгновение скрывшись под поверхностью. Тут же вскочил, стараясь не выплеснуть лишнего, спрыгнул на пол и подтолкнул к ванне Лизу. Следует отдать должное княгине: она не медлила. Все-таки я поддержал ее голову, чтобы та не погрузилась слишком глубоко. Затем помог девушке выбраться. И так же гладко прошло с Зоей – уж она умела доверяться. С Инессой тоже проблем не возникло.

Припасенной загодя присоской я выдернул из своей маски стекло, благо оно едва держалось в креплениях, потом то же самое проделал с остальными, пока они не начали задыхаться.

– И что теперь? – переведя дух, спросила Лиза.

– Теперь обсыхаем.

– А при чем тут Ахилл?

Все же она не догадалась. Или догадалась, но не поверила.

– При том, что вскорости мы станем неуязвимыми. И даже через пятки нас будет не пронять.

– Вот так просто? – усомнилась Зоя.

– Гениально, да? Но это не единственная и даже не главная странность. Все перечислять некогда.

Раствор выдыхался – успели вовремя. И комбинезоны уже схватились, сформировав вторую кожу, куда прочнее первой. Главное удобство, что изнутри плёнка не задерживала, – никаких препятствий для выделений. И воздух сквозь нее проходил свободно.

Особо не деликатничая, я снял со всех маски. Вот теперь проступила разница между кожами, внутренней и внешней, – особенно у бледной Лизы.

– А как насчет лиц? – спросила она, безуспешно пытаясь нащупать границу плёнки. – Я имею в виду уязвимость.

– А это на что? – Я вынул из рюкзака четыре шлема, часть моего вчерашнего улова, и пояснил: – Безбаллонные дыхательные устройства, глубина погружения… А черт их знает, ниже сорока метров не опускался. Но нам хватит с запасом.

– Тоже непробиваемые?

– Естественно.

Девушки примерили шлемы – если без энтузиазма, то с готовностью. А я уже извлек на свет следующую четверку – бластеров. Кажется, пришло время кардинального перевооружения. И начинать лучше с тех, кто больше нуждается в защите.

– Ух, ты! – сказала Зоя.

Видимо, ей это напомнило иллюстрации к фантастике 60-х. Но пушечки впрямь гляделись эффектно. А главное, даже под водой работали неплохо – хватит, чтобы нарезать шкурников на ломти, буде нарвемся.

– Как это действует? – с прохладцей спросила Лиза.

– Снимаешь с предохранителя и стреляешь. – Я показал, обойдясь, правда, без стрельбы. – Можно настроить, чтобы отзывалась на живую цель: пока не наведешь – стопорит. Экономит энергию и прицеливание облегчает. Предупреждаю сразу: в меня лупить бесполезно. Во-первых, не пробьете…

Княгиня окатила меня и вовсе ледяным взглядом, Зоя фыркнула.

– Во-вторых, заблудитесь. Я ваша путеводная звезда – по крайней мере, на время похода. А заодно царь и бог. Если скажу «jump»… Вопросы есть?

Они молчали.

– Вопросов нет, – констатировал я. – И это радует.

Затем помог снарядиться дамам, уже натягивающим ласты на мокрые ступни. Пристегивая к их гладким голеням ножи, навешивая бластеры, вполголоса инструктировал – больше для очистки совести. Все равно жди отсебятины: женщины!..

133